Translate


Шанкарачарья

 Восемь шлок – гимн Учителю

Гурваштакам

 *** 

Здоровое, крепкое тело; прекрасная жена; 
И почет, уваженье, богатства не счесть,
Но коли мысль стопам лотосным гуру не верна -
Зачем, зачем тогда все это у нас есть?

Богатство, сыновья, внуки и жена,
Дом, родственники - достигнуто все это;
Но коли мысль у стоп гуру не утверждена -
Считайте, что ваша духовная песенка спета.

Вот Веды и Агамы выучены наизусть,
Также постигнуты и прочие науки;
Но ум, учителя забывший - пуст,
Тогда нет смысла жить, сплошные муки.

Пусть на родине и за океаном я удачлив буду,
И нет достойнее меня в хорошем поведеньи;
Но если гуру лотосные стопы я забуду,
Зачем, зачем все это, ждет меня забвенье...

Пусть всей Земли правители кому-то постоянно
Объединившись, речи хвалебные нараспев поют;
Но коли мысль того не у стоп гуру, как ни странно -
Тогда за его душу и черти гроша ломаного не дадут.

По всему свету слава щедрости и силе моей раздается,
В награду за достоинства в руках моих все сокровища вселенной,
Но коль забуду я, как мантра гуру моему поется -
То жизнь напрасно прожита, ведь все мирское тленно.

Пусть ум не думает о наслажденьях, йоге и табуне лошадей,
Даже к возлюбленной и другим сокровищам он не привязан;
О гуру лотосных стопах он должен помнить до конца дней, -
Ведь это гуру всем, что имеет, он обязан.

Мое сознанье не в лесу и не в моём доме,
И даже не в работе и не в бренном теле;
Но коль не помню я о гуру, лежу я будто в коме -
Ученику достойному нет другого дела.

Тот добродетелен, кто строки эти древние читает,
Ученик иль домохозяин он, аскет или король;
Желанной цели - освобожденья в Шиве - тот достигает,
Чья мысль у стоп учителя, иначе же он ноль 
 
Поиск